K-POP好きの韓国語学習 ~Be a Writer 書くなら韓国語~

明日耳にする韓国語日常表現#1

好きなK-POPアイドルがYouTubeやコンサートで話していることを理解したいのに何を話しているのかわからないなんてことはありませんか?

推しの言葉を理解するために単語帳で単語を覚えようと思ってもなかなか頭に入ってこないなんてことも…

どこかで出会いそうなシーンで韓国語表現を学んでいきましょう。

今日の表現

@@
@@

안녕하세요, 여러분!

오늘은 기분이 좋으니까 공원에 산책을 나갔어요.

가을이라서 단풍이 정말 예뻐요.

여러분도 가을 산책 해보세요!

今日のpick up単語/文法

韓国語日本語
기분気分
공원公園
산책散歩
단풍紅葉
-으니까〜なので
-아/어 보세요〜してみてください

解説

안녕하세요, 여러분!

안녕하세요」はあいさつの表現で、「こんにちは」の意味です。

여러분」は「皆さん」の意味で、集団への呼びかけや主語として用いられます。
類似表現として、より強調した意味になる「여러분들(皆さん)」や、よりカジュアルな「모두(みんな)」があります。

오늘은 기분이 좋으니까 공원에 산책을 나갔어요.

「오늘은」の「」は主題を表す助詞で、「〜は」の意味です。
子音で終わる単語には「은」を使い、母音で終わる単語には「는」を使います。

「기분이」の「」は日本語の「」に対応する助詞です。
子音で終わる単語には「이」を付け、母音で終わる単語には「가」を付けます。

「좋으니까」の「으니까」は理由や原因を表す表現で、日本語の「〜なので」「〜だから」の意味になります。

「공원에」の「」は場所・時間・対象などを示す助詞で、日本語の「」「」「」に相当します。

「산책을」の「」は目的を表す助詞で、日本語の「」に相当します。

「나갔어요」は「나가다(出かける)」+「-았/었-(過去を表す)」+「-어요(丁寧な語尾)」の表現のかたまりで、「出かけました」という意味になります。

가을이라서 단풍이 정말 예뻐요.

「가을이라서」の「이라서」は「이다(〜である)」の語幹「이」に「아서/어서」が結合した理由や原因を表す表現で、「〜なので」「〜だから」の意味です。

여러분도 가을 산책 해보세요!

「여러분도」の「」は名詞や代名詞のうしろに付いて、追加や強調の意味の「〜も」の意味になります。

「해보세요」の「보세요」は提案や軽い命令を表現し、「〜してみて下さい」の意味になります。
「보세요」の前の動詞は「語幹の最後の母音が ‘ᅡ’ または ‘ᅩ’ の場合: -아」「その他の母音の場合: -어」「「하다」で終わる動詞は「해」」になります。

日本語訳例

@@
@@

안녕하세요, 여러분! (こんにちは、みなさん!)

오늘은 기분이 좋으니까 공원산책을 나갔어요.(今日は気分が良いので公園散歩に出かけました。)

가을이라서 단풍이 정말 예뻐요.(秋なので紅葉が本当にきれいです。)

여러분도 가을 산책 해보세요!(皆さんも秋の散歩をしてみてください!)

言い換えてみよう

uni
uni

@@는 공원에서 산책을 했습니다.(@@は公園で散歩をしました。)
가을이라 단풍이 예뻤나 봐요.(秋なので紅葉が綺麗だったようです。)

以下の動画も活用してみて下さい。

ステップアップ

「으니까」の活用
  • 語幹が子音で終わる場合:「으니까」を付ける
  • 語幹が母音で終わる場合:「니까」を付ける
  • 語幹が「ᄅ」で終わる場合:「ᄅ」を落として「니까」を付ける
「으니까」と「아서/어서」との違い
  • 「으니까」は命令文や提案文と共に使える(「아서/어서」は不可)。
  • 「으니까」は主観的な理由を述べる際に使用される。
「에」と「에서」との違い
  • 「에」は静的な場所や到着点を示す。
  • 「에서」は動作が行われる場所や出発点を示す。
「을/를」と「는/은」との違い
  • 「을/를」は目的語を示すのに対し、「는/은」は主題を表す。
  • 「을/를」は動詞の直接的な対象を示しますが、「는/은」はより広い文脈で話題を提示する。
「-았-」と「-었-」との違い
  • 「았」:語幹の最後の母音が ‘ᅡ’ または ‘ᅩ’ の場合
    • 가다 (行く) → 갔어요 (行きました)
  • 「었」:その他の母音の場合
    • 먹다 (食べる) → 먹었어요 (食べました)
    • 「하다」で終わる動詞は特殊で、「했어요」となる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA